Gostava de ficar sempre acordado!
Bookmarkers: Pensar/Thought, Português, Ring Joid
Não sei. Liguei a música, o som veio lá do fundo, num crescendo, tomando todos os sentidos. As linhas. O pensar.
E esqueci-me.
Fechei os olhos, à espera. Fui ficando. Uma frase. Outra frase. O mínimo para um pequena estrada. Um parágrafo. Mas que estrada me trazia aqui?
Vejo sempre esse caminho. Sei-o de memória: É quase fim do dia. Uma recta sem fim, o alcatrão já esbadito, cheio de tempo e de rodas. Um céu sem cor, ou talvez cheio dela. E a tarde a esvair-se. Um vermelho ali, por entre umas nuvens azuis e o sol a deixar todo o seu medo para trás ao ver a curva no fio do horizonte. Invisível.
É nessa estrada que eu vou ficar. Ao lado, no campo, a um nível mais baixo, vou deixar estar aí tudo o que faz o meu corpo. A terra mole e húmida, com os cheiros todos. O cheiro dos animais que passaram. E aqueles sons dos pássaros.
A estrada ainda molhada, da chuva que caiu e que deixou o céu revoltado. E a dor do ventre dos pneus que me diz o que estou aqui a fazer.
O que estou aqui a fazer?
Bookmarkers: Bloom Exclusives, Português, Ring Joid, Vision
Four hundred little people frolic au naturel with overgrown songbirds and raspberries; a pudgy blue demon serenades a fashionable young couple with a tune piped through his own elongated nose; a knife-wielding set of disembodied ears stalks the damned through hell. The phantasmagoric imagery of Hieronymus Bosch (d. 1516) has been the source of widespread interest ever since the painter’s lifetime, and is still so enigmatic that scholars have theorized that it contains hidden astrological, alchemical, or even heretical meanings. Yet none of these theories has ever seemed to provide an adequate understanding of Bosch’s work. Moreover, the considerable professional success that the artist enjoyed in his native Hertogenbosch, not to mention his membership in a traditional religious organization, suggests that he pursued not a sinister secret agenda but simply his personal artistic vision.
This intriguing new monograph by noted art historian Larry Silver interprets that artistic vision with admirable lucidity: it explains how Bosch’s understanding of human sin, morality, and punishment, which was conceived in an era of powerful apocalyptic expectation, shaped his dramatic visualizations of hell and of the temptations of even the most steadfast saints. Silver’s account of Bosch’s artistic development is one of the first to benefit from recent technical investigations of the paintings, as well as from the reexamination of the artist’s drawings in relation to his paintings. Hieronymus Bosch is also unique in how securely it places its subject’s work in the broader history of painting in the Low Countries: Silver identifies sources of Bosch’s iconography in a wide range of fifteenth-century panel paintings, manuscript illuminations, and prints, and describes how, despite their own religiousness, Bosch’s pictures helped inspire the secular landscape and genre scenes of later Netherlandish painters. Augmented by 310 illustrations, most in color, including many dramatic close-ups of Bosch’s intricately imagined nightmare scenes, this is the definitive book on a perennially fascinating artist.
ABOUT THE AUTHOR
Larry Silver, a historian of Northern Renaissance art, received his Ph.D. from Harvard University and is currently Farquhar Professor of Art History at the University of Pennsylvania. His other books include the general survey Art in History and the recent Landscapes and Peasant Scenes: The Rise of Pictorial Genres in the Antwerp Art Market.
Hieronymus Bosch, by Larry Silver • ABEVILLE PRESS • 2006
Bookmarkers: Art, English, Livros / Books, Noise
Bookmarkers: Macau, Português, Postais/Postcards, Vida / Life
Some few opportunities from our Creative Network, they are mainly requests from Hong Kong SAR. But that's not a reason for not applying and give it a chance. Here you go:
ACTORS
• ACTORS WANTED [SEALS THEATRE FOUNDATION]
This is a cast for a Play. They require different characters.
A. RANDALL – Male, early 20s, an American marine.
B. ANDERSON – Male, early 40s, an American businessman
C. DA SILVA – Male, 50s, Portugese businessman. Can also be played by Eurasian with Mediterranean look.
D. RAJA & RAMCHAND – Indian and Pakistani partners in retail merchandising.
E. MAY – Female, Chinese, early 20s, Wan Chai bar hostess, fluent Cantonese and Suzie Wong pidgin-English
F. WONG – Male, Chinese mid-30s, hijack leader, fluent English and Cantonese, conversant Cantonese.
G. ABE – Male, Japanese, mid-40s, fluent in Japanese accented English (Japanese not required).
Audition Date: 26th of April, 2009
Performance Dates: 18-20 December, 2009
Send CV and headshots.
Contact: Tammy Tam
Email: tammy@eduarts.com.hk
Phone: 2520 1716
• ETHNIC EXTRAS WANTED [TV COMMERCIAL IN MACAU]
Mature (age 45-60) men and women from different ethnic (African, Indian, Arab, etc) background needed for TVC in Macau. Business look. Send contacts and pictures.
Email: watkisss@hotmail.com
• ASIAN ACTORS WANTED [PUBLIC ENTERPRISE TVC]
This company is looking for three asian actors for a TV Commercial.
A. Male / Female, 20-30 years old, fluent Cantonese
B. Boy / Girl, 4-6 years old, fluent Cantonese
C. Male/ Female 50-60 years old, fluent Cantonese
Casting Date: April 5
If you are interested, please send photos and contacts.
Email: casting@filmfactory.net
• CAUCASIAN ACTORS / ACTRESSES WANTED [EASTER PROMOTION]
Peanut Butter ‘n Jelly Model and Talent is looking for 6 Caucasian female actresses and one male actor for an Easter promotion.
Email: info@peanutbutternjellyhk.com
• ACTORS WANTED [HKAPA STUDENT SHORT FILM]
A. Female Actor - 25-28 years old, height above 155cm, fluent Cantonese
B. Female Actor - 25-28 years old, skinny and short, fluent Cantonese
C. Male Actor - 25-28 years old, look fresh, normal height
Shooting Dates: 21-30 April, 2009 (4-5 days)
Send photos and resume.
Contact: Kim
Email1: himyiktam@yahoo.com.hk
Email2: old_masterq@hotmail.com
Phone: 9046 0606
• OLD CHINESE TALENT WANTED [HONG KONG MOVIE]
Male or female, age 50-70. Send contacts, info and photos.
Email: info@stanleycasting.com
• ACTRESS WANTED [TV COMMERCIAL]
HKBU MFA production looking for an actress for a TVC. Should be around 28 to 34. Cantonese/English speaker. The character is a mother with a young child. Good opportunity for non-experienced actress. Also welcome experienced actress. Please send photo.
Email: fintan.cheng@gmail.com
DANCERS
• CHARACTER PERFORMERS WANTED [FULL TIME, PERMANENT]
A large Hong Kong entertainment company is looking for Character Performers.
Requirements: At least 16 years of age.
Audition: Applicants will participate in a short movement and non-verbal expression exercise.
Please send CV / Resume.
Contact: hkperform@gmail.com
• FEMALE DANCERS WANTED [EVENT]
Peanut Butter ‘n’ Jelly Models and Talent is looking for adult, female dancers. Send bio and photos.
Email: info@peanutbutternjellyhk.com
MODELS
• NUDE MODEL WANTED [ART CLASS WORKSHOP]
A company in Macau is looking for a NUDE MODEL for an Art Drawing Class. Please send an email to BLOOM with photo and any other reagarded information.
Email: root@bloomland.cn
• WESTERN/MIXED TALENT WANTED [PHILIPS HEADPHONE PRINT AD]
Male and female, age 25-35, Western and mixed, prefer some yoga or dance skill.
Shooting Dates: From 31 March, 2009
Email: info@amusemanpark.com
• MODEL WANTED [BEER TV COMMERCIAL]
Looking for Stunt (Stand In).
• Male (25-35 yrs old)
• Asian (Japanese/ Korean/ Chinese/ Eurasian) & Westerner
Casting until the end of April
Email: casting@filmfactory.net
• SPORTY MODELS WANTED [HEADPHONES PRINT AD]
Peanut Butter ‘n’ Jelly Models and Talent is looking for two models for a headphones print ad. Models should be sporty, not too muscular and have a healthy body shape.
A. Female – 20-30 years old
B. Male – 25-35 years old
Shooting Dates: 30 March – 3 April, 2009 (2 days)
Email: info@peanutbutternjellyhk.com
• TALENT / MODELS WANTED [SUPERMARKET TV COMMERCIAL]
Female 25-30 years old, fluent Cantonese
Casting Date: March 31
Please send your photos & resume.
Email: casting@filmfactory.net
MUSICIANS + SINGERS
• FEMALE OPERA SINGERS [EVENT IN HONG KONG]
Two female opera singers needed on April 24. Urgent request! Please send CV, photos, show reels.
Email: chansproductions@gmail.com
• TRUMPETER OR VIOLINIST WANTED [REGGAE COVER BAND]
This group is looking for a trumpet or violin player to be part of a semi-acoustic reggae type cover band.
Email: kisskendy@hotmail.com
• VOCAL PERCUSSION (BEAT-BOX) CLASSES [AMERICAN VOCAL STUDIO]
The American Vocal Studio is offering classes in Vocal Percussion ‘Beat-Boxing’ presented by Cody J. This is a 4-week course with classes scheduled for Tuesday nights. During the course students will explore the basic techniques for making the drum sounds and creating drum grooves. Anyone can learn, and be warned, it is highly addictive!
Contact: Cody J.
Email: cody@americanvocalstudio.com
Phone: 6906 2746
• WESTERN FEMALE PIANIST WANTED [EVENING SHOW]
Chans Productions is looking for a Western female pianist for an evening show. Please send CV, photos and contacts.
Email: chansproductions@gmail.com
• INDIAN SINGER / VOICE ARTIST WANTED [FILM]
Male or female. Please send contacts and demo.
Email: yungp01@netvigator.com
NON-PERFORMING
• COSTUME ASSISTANT WANTED [FULL TIME, PERMANENT]
A large Hong Kong entertainment company is looking for Full Time Permanent Costume Assistants. Responsible for costume registration, distribution, cleaning and repair.
Requirements: Form 3 or above, basic computer skills, previous experience is preferred.
Applicants with more relevant experience may be considered for higher positions.
Please send CV / Resume.
Contact: hkperform@gmail.com
Go get them!
IF YOU WANT TO BE PART OF OUR CREATIVE NETWORK PLEASE SEND YOUR INFO TO root@bloomland.cn. THANK YOU!
[BACK TO BLOOMLAND]
Bookmarkers: Bloom Jobs, Buenos Aires, Creative Network, English, Hong Kong, Macau, Performers
The Hong Kong Youth Arts Foundation (HKYAF) is announcing an open call for submissions for the third Bloomberg Emerging Artists Programme! Having assisted two innovative and engaging exhibitions through this programme over the past two years, proposals and selection of the artists for 2009 are now on its boundary.
Bloomberg has a reputation for its support of educational and cultural institutions worldwide, promoting public awareness and appreciation for the arts and encouraging higher education in its fields. Through this programme YAF and Bloomberg hope to cultivate Hong Kong’s innovative art scene by assisting local artists in their development as professional artists by providing a platform to showcase their work to the public.
The selected artist(s) will be engaged in a 3-month residency period to create a series of work that will culminate in a major exhibition / performance in Hong Kong. As part of the programme, the artist(s) will be required to work on a community art project with YAF to encourage young people’s engagement in art. [Application deadline: 11/5/2009 6:00pm]
• OFFICIAL WEBSITE
• THE FIRST EMERGING ARTISTS [2007]
Não vivo na Ásia. Quero pensar que estou apenas de passagem. Como todos. Mas eu vivo mais para cima, mais a Norte. E o norte sabe sempre tão bem.
- És portuguesa? - perguntei-lhe.
Ela não respondeu.
- Não és portuguesa, o que podes ser? Do you speak english? - quis continuar.
O silêncio manteve-se. Mas quando virou a página do livro que estava a ler, os seus olhos perderam-se por um instante, nos meus. E sorriu, leve, já sem olhar.
E sorriu de novo, na página seguinte. Com mais intensidade. Eu ali a um pouco de distância, dois passos away. Não era chinesa, nem japonesa, nem tailandesa, isso podia ver-se pela sua cara. Podia ser imensa coisa.
Em todas as páginas, debruçava o seu tempo no meu, cada vez com menos pressa.
O livro era em português, todavia. Mas isso não queria dizer nada. Podia coleccionar letras, a fugirem das palavras que não compreendia. Ler não quer dizer nada, se não se ouve. E eu não estava a ouvir um sopro que fosse. E estava tanto vento lá fora.
As páginas andavam para trás e para a frente. Desnorteadas. Eu sorria. Desde o princípio de mim, que eu sorrio.
- "Lês?" - disse ela. Imaginei eu.
- "Leio!"
- "Podes ler-me uma história?" - E eu li-lhe todas as histórias.
Nessa altura, sem imaginar, estávamos de mão dada. Numa só. Ela ao meu lado. A caminharmos na rua. Um sol bonito. Um céu refrescante.
Não falámos, porque eu não sei falar. E também não sei dizer. Eu sei apenas sorrir. E olhar.
E o que me pareceu foi que ela também não fazia mais do que isso. E quando o percebi, beijei-a.
E beijei-a de novo.
E as nossas línguas conheceram-se, finalmente, numa das duas bocas.
A minha sei que é portuguesa. A dela não sei, porque, na verdade, não importa. Se não é preciso falar.
Bookmarkers: Bloom Exclusives, Contos/ Short Stories, Língua/Language, Português, Ring Joid
Each man kills the thing he loves, by each let this be heard.
Some do it with a bitter look, some with a flattering word.
The coward does it with a kiss, the brave man with a sword.
Some kill their love when they are young, some when they are old.
Some strangle with the hands of lust, some with the hands of gold.
The kindest use a knife because, the dead so soon grow cold.
Some love too little, some too long, some buy and other sell.
Some do the deed with so many tears, and some without a sigh.
For each man kills the thing he loves, yet each man does not die.
Each Man Kills the Thing He Loves by GAVIN FRIDAY • WORDS by OSCAR WILDE
Bookmarkers: BLOOM RADIO, English, Escritores / Writers, Música / Music, Poem, Vida / Life
Vessel One by Adam Farlie
Twenty designers including will exhibit sex toys and other objects on the theme of love in Milan next month, during the furniture fair.
Vessel One, designed by Adam Farlie, is the most original one. It's a bed that asks whether an object can become a substitute for a person. Vessel One was created to replace absent people through sound. This object is always listening, constantly recording the sounds made by those who have lain on it. Designed as a sensitive vessel that captures and contains the ‘audio-memories’ of past occupiers through sound. when Vessel One detects silence, it plays back sound memories at random. Sounds are recalled in the bed in the same way a Memory pops into the mind. One might lie in bed and hear past intimacies, infidelities or conversations from a number of days, weeks or even years ago. Vessel One is made of Corian.
Adam Farlie graduated in 2008 from the Design Academy Eindhoven. He specialises in emotional design. He lives and works in Eindhoven, The Netherlands.
[Photo ⓒ Adam Farlie]
• SEE THE OTHER CREATIONS AT THE LOVE DESIGN EXHIBITION
Bookmarkers: Buenos Aires, Design, English, Mundo / World, Taste it
First is the whole environment where this architectonic project is build, a green area, full of trees and just the sky to watch. It moves and it's called the Sliding House. It's an amazing home created by London architects studio dRMM. The brief was simple: to build a house to retire to in order to grow food, entertain and enjoy the East Anglia landscape. The outcome was as unconventional as they come. A structure that has the ability to vary or connect the overall building's composition and character according to season, weather or simply a desire to delight. The part-prefab home consists of a glasshouse, main house, open space and annexe aligned on a track. A garage, off the track, adjoins the open space, creating a courtyard. This is a video from Wallpaper* Magazine who captured the physical phenomenon in the only medium that serves it justice - film. See by yourself and give us your opinion. We know that Macau is not the spot for these wonders but anyhow we dream with such a place.
EXTRA LINKS:
• dRMM Website
• Sliding House at Dezeen
• Detailed project in PDF
• At bdonline
• Stephen Bayley writes about it on The Observer
• Finally another great one!
[CLICK ON THE IMAGE TO SEE THE VIDEO © WALLPAPER*][BACK TO BLOOMLAND]
Bookmarkers: Art, BLOOM TV, Design, English, Environment, Revolución, The Greatest, Vision
They passed me by this questionnaire and I took up my pen and read it.
I should just answer the truth and nothing else. That was stated on a small red footnote. If not I would not get the job. I was applying at the local circus troupe for this vacancy of a lion tamer. I didn't have any experience with ferocious animals, but that was not a must, you could be just anyone, man or woman. Anyway, the only thing I had were some cats at home. But the question was not about that. I mean "the question" because there was only one on the paper.
"If you could choose, what would be your way of life?"
Well, I scratched my head a bit bringing on stage all my ancestral desires and wishes. Those things you dream when you're young and once you cross your teens you completely forget. Suddenly they were all there on the same table watching my reaction. So I started.
"If I could choose I would be..."
"A millionaire?", I thought. Yes, a millionaire would be a good idea. I would be just a millionaire and that's all. But then, on second thought, that is a very common answer and like that I would never tame the lions. I never heard about any millionaire taming some savage creatures. Have you?
Of course not. So, apart from being a millionaire I should be something else, at least I would need to mention it, and on the way I should verify all my dilapidated memories and dig deep on it. Telling just the truth and nothing else.
And that's how it ends to be the beginning of this story.
[TO FOLLOW] [BACK TO TOP]
Bookmarkers: Bloom Exclusives, Buenos Aires, English, Livros / Books, Ring Joid
audience
noun
1 the audience applauded SPECTATORS, LISTENERS, viewers, onlookers, patrons; crowd, throng, congregation, turnout; house, gallery.
2 the radio station has a teenage audience MARKET, PUBLIC, following, fans; listenership, viewership.
3 an audience with the Pope MEETING, consultation, conference, hearing, reception, interview; informal meet-and-greet.
Bookmarkers: English, Língua/Language, Mundo / World
Bookmarkers: Escritores / Writers, Photography
É sempre curioso o método ou o próprio acaso que nos faz escolher o nome das personagens. É quase como escolher o nome de um filho. Depende sempre de uma enorme série de factores. Se é inédito, se é bonito, se tem uma ligação familiar, etc. Nas personagens o campo também está sempre muito lavrado e é preciso reflectir nas consequências. Se chamarmos a alguém Herman, Pombal ou Eusébio, a imagem desse nome fica automaticamente marcado, agarrado a uma figura que já conhecemos, e durante o livro todo essa imagem, quer se escreva ou se leia, não nos sai da memória.
O livro "Longe de Manaus", de José Francisco Viegas, pelo meio tem um Isaltino. De pronto visualizei um homem a dar para o forte, de bigode ou mesmo barba, um cabelinho daqueles e uns óculos que mudam de cor conforme a intensidade da luz. Ah! E um fato de xadrez amarelado. Não sei se foi a intenção do autor construir essa alusão. Mas isto não deixa de ser um ficção, deslocarmos as personagens para o nosso mundo particular. Por essa razão é que a leitura, e a escrita, é uma expressão pura de criatividade e imaginação. Vive com determinação colada a uma espécie de sonho.
Bookmarkers: Escritores / Writers, Livros / Books, Português, Vision
Here's hot! I hate this weather!
Come on bro, cheer up! We all have to get on with it...
This place is so small... we're getting bigger day-by-day... oh no! You know what?! One day when they realize we can't both fit in this cage, you know what will happen to us???
No! Mm... maybe they'll move us to a bigger one! Hurrayyyy!
No, you dumb! They'll either kill or move one of us to somewhere dark... really dark, with no food, no friends, no kids to come and visit us................. sniff sniff..................
Oh! I don't want to live alone! I can't scratch my back without you! What are we going to do then?!
Well... we can keep eating... sleeping... taking a nap... waving at the kids... eating again... and scratch each other's back! Yeah!
Yeah! Let's do it then!
We're so good in scratching backs, no? And we always make those around us smile!
I think what we do best is... is... I can't think of anything... bahhhhhhhhhh!
Ohhhh!!! Don't cry!!! I'll cry too!!! Bahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!
Sniff... hang on... there must be something we do best!
But we can't think of anything bro...
Oh! I know! Bingo! Day-dreaming is what we do best! Yeah!
Hahaha! Yes! We're geniuses!
There is something I want to do... like learning new crafts, sculpturing, developing films! But we are only two chubby lazy funky pandas...
Right... Those things are always on when we are busy here in the Zoo working for those people... bahhhh! I want to learn more and more!
So what should we do?
Mm... keep dancing, sleeping, eating... and scratching each other's back! Oh, and waving at the kids, putting a smile on them!
Bookmarkers: Aprender / Learning, English, Vida / Life
Baby, está frio lá fora!
Naquela livraria há duas longas prateleiras cheias de livros. Largas centenas, talvez milhares. Estão empilhados ao monte e arrumados sem nexo por alguém que não tem tempo ou destreza para o fazer. Os volumes, não sua maioria cópias contrafeitas na própria casa, umas copiadas à mão outras à máquina, foram ordenados arbitrariamente. E para lá ficaram sem refilar confortados no seu infortúnio. Tanto que eu mendigo por um sítio destes, onde possa comprar livros com esse peso incalculável que vive para além do conteúdo das palavras que lhes vestem as tripas. Obras impressas com paixão, sempre, sem o objectivo necessário do lucro ou a avareza mercantil do negócio puro. Um espaço onde se possa estar a decifrar as páginas que formam estes objectos únicos seguindo as letras calmamente, uma a uma, esperando que as frases se alonguem em linhas e se consagrem num mundo mágico dentro do nosso espírito, por múltiplas páginas; e no final, acariciados dentro das nossas mãos, levá-los para a caixa registadora e sair sem deixar em troca a roupa toda. É raro encontrar um sítio assim. Onde o vender por vender não é de todo o mais importante. Uma livraria é sempre um espaço de culto onde se venera essa unidade central construída pelos habitantes de todos as histórias e pelos seus autores.
Aconteceu-me há uns dias encontrar um espaço assim. Entrei e perdi-me, desaparecendo por completo. Não me lembro em que rua fica, desconheço o seu local exacto, sei que se situa no norte, na fronteira que separa a zona mais antiga da cidade dos bairros de habitação social, uma espécie de Caxemira perdida na floresta de prédios que escondem o beijar do sol. Lá estavam. Duas longas prateleiras que se olham de frente, sem pestanejar, num corredor fundo e mal iluminado. Dir-se-ia luminoso apenas pela luz que bate no pavimento da rua e que rodopia para o interior da loja. Lá dentro o pó dificulta a sua progressão, acabando num indecifrável quadro negro que seria uma parede branca se por acaso existisse o rasgar de uma lâmpada.
Peguei num livro ao acaso, um livro minuciosamente ilustrado à mão, exemplar único, disse-me o guardião daquele templo, que me vigiava os passos. Quando o inquiri acerca do título da obra, uma edição em chinês, respondeu-me que se tratava de uma versão do D. Quixote de Cervantes. Talvez alguém que leu a obra original e fascinado pelo seu enredo debitou das próprias mãos as cores do invólucro feito na memória. Qualquer coisa assim. Teria sido deixado por um viajante que o trocou num casino por quatro fichas de jogo. Abri-o, sem mais. Numa das páginas, envelhecidas com o fundir do tempo, onde três cavaleiros galopam em cima de cavalos agoniados, nenhum deles parecendo o Sancho Pança, dou com um fotografia colada do lado esquerdo. Uma polaroid! Nesse relance, ainda sem a noção imediata do reconhecimento, contemplo uma figura observada por um grupo de camponeses que me olhavam cheios de espanto. Tristes, dei comigo a pensar. Mas o que quase me fez desmaiar foi ver-me representado na clausura plana daquela imagem. Preso e cabisbaixo. Sim, lá estava eu, ao fundo, com um cartaz ao peito onde estava escrito o meu nome. Não quis acreditar no que estava a ver. Tudo aquilo era impossível. Nem um sonho poderia ser.
Constrangido fechei o livro e caminhei para o fim do corredor. Queria pensar mas não era capaz, o ar estava demasiado congestionado. Sentei-me em cima de uma resma de capas duras e onde acabava uma das estantes, à minha frente, estava uma parede de vidro fosco. Um vidro fosco que quase parecia borracha. Ou uma substância pastosa, quase líquida, dependurada na vertical sem se distrair e cair para o chão. Seduzido aproximei-me dela, tocando-lhe. O que aconteceu foi que a minha mão desapareceu lá dentro e quando a retirei, sem esforço, senti-a mais fria. Pousei no chão tudo o que trazia comigo e sem me importar com o velho dono da loja, que me puxava o ombro, dei uma grande salto para a frente.
O que se seguiu não sei bem o que representa. No instante seguinte estava no meio de uma multidão em fúria. Rapazes e raparigas de dentes mal lavados brandiam nos punhos pequenos livros vermelhos. O Livro Vermelho do Camarada Mau, reconheci prontamente. Não sei que terra era aquela, parecia-me tudo muito longe, frio e seco. Um Inverno que me saltou para cima sem qualquer aviso prévio. O meu relógio marcava a mesma hora, dez da manhã. Talvez aquilo fosse uma escola, não dava bem para ver, a profusão humana em delírio, uma matilha imberbe que saltava e gritava esgares sem nexo, ocupava todo o horizonte. Ao meu lado um grupo de homens acorrentados e deitados no chão, quatro ou cinco, comiam páginas de livros. Não era bem comer já que em frente a eles umas enormes espátulas empurravam todo aquele degusto matinal. Mais atrás o crepitar de uma enorme fogueira, onde ardia um incontável número de livros, ocupava o resto da paisagem.
A primeira coisa que me fizeram foi empurrar-me para o meio de um grupo de homens assustados, ordenando de seguida, com ajuda de uma vareta que me vincou o pescoço, que me despisse. Falavam a minha língua porque os percebia, mas tudo o que ouvia era um sibilar de sons desconhecidos. Nem tive tempo de formular qualquer tom de pânico, porque nada daquilo cabia dentro dos meus sentidos e dos meus pêsames. Obedeci. De longe choveram umas patéticas túnicas que sem pensar vesti de imediato. Os jovens enlouquecidos, com as suas pequenas armas pontiagudas, atiravam a doer sem que alguém lhes pudesse governar os ânimos. Aquilo era um joguinho. E eu compreendia o que eles estavam a fazer, porque já tinha lido sobre isso. Mas tomar parte do evento era estar com os dois pés dentro de um inferno muito particular. Aquele movimento de caça a quem ainda tinha um pensamento válido dentro da cabeça, que por alguma razão estudava, criava, ou pertencia ao mundo das artes ou do ensino – a que denominavam com o pomposo nome de contra-revolucionários – regia-se pelo livre arbítrio sem olhar a uma grande lógica, atingindo apenas o fim. Eram hordas de ultra-radicais insuflados que escovavam da face da nação tudo o que lhes fizesse frente. E o fazer frente era não fazer nada, era existir apenas, era saber, era ter um pensamento que fosse fora da ordem que moldava aquele regulamento transitório. As vítimas destes Guardas Vermelhos eram socadas e chutadas por turbas vociferantes e furiosas. Milhares com destino incerto e em certas cidades desapareciam em massa.
No meu caso, depois de me raparem o cabelo, berraram para que escrevesse o meu nome num painel branco que colocaram no chão. Não me deixaram mais espaço, não me deram mais tempo, pegaram em mim e atiraram-me para o meio da praça, para dentro de um palanque onde me deram uma enciclopédia e um pacote de manteiga. Eu deixei que tudo caísse aos meus pés, derrotado. Uma marcha de cornetas e tambores preparava-se para dar a ordem de partida. Para dar continuidade àquela paródia. Foi nesse instante de espera que apareceu alguém com uma máquina fotográfica. Uma linha de mulheres à minha frente de pronto se compuseram e um homem de vinte e poucos anos, vestido com as minhas roupas, desatou a disparar para todos os lados, eu não queria olhar, fixava apenas o chão. Disparava, disparava e disparava. E as imagens, instantâneas, a caírem para dentro de um saco. Eu, com o nome feito em letras de imprensa pendurado ao peito, numa sequela de toda aquela alucinação, dei de novo com o mesmo plasma líquido à minha frente, desta vez a mexer-se no chão, a troçar de mim. Não pensei duas vezes, debrucei-me no varandim e deixei-me cair até ser engolido por aquela pasta húmida. Soube-me bem.
Vim parar de novo ao chão da livraria repleto de pó. O velho monge, guardião do estabelecimento, morto de riso por causa da minha vestimenta, deu-me a mão e ajudou-me a pôr de pé. “Muito perigoso ali dentro”, disse, “tem monstro feio que come criancinha!”. Peguei no meu nome que ainda tinha ao peito e pendurei-o num prego por cima da parede de vidro. O homem deu-me as minhas coisas e com as duas mãos estendeu-me o livro, “oferta da casa, amigo”. Abri-o e a fotografia continuava lá, lembro-me bem, agora. Os cavaleiros a galope fugiam da revolta da cultura que dentro dos moinhos de La Mancha os perseguiam em estridentes cantorias. D. Quixote nem vê-lo.
NOTA: Este texto é uma paródia sobre a extensão do tempo. Inspirado num livro do Henry James chamado The Sense of the Past em que o protagonista se vê representado numa pintura do século anterior. Daí, fascinado pela tela, consegue transferir-se para a data em que a executaram. Entre as pessoas que encontra, figura necessariamente o pintor e este pinta-o com temor e aversão. Chama-se a isto o regressus in infinitum. A causa é posterior ao efeito, o motivo da viagem é uma consequência da viagem.
Eu queria escrever sobre a Revolução Cultural na China, que se estendeu entre 1966 e 1976, ano em que o "Grande Timoneiro" faleceu. É uma pequena escovadela à memória.
[Foi publicado no HOJE MACAU em Agosto de 2005]
Bookmarkers: Bloom Exclusives, China, Photography, Português, Revolución, Ring Joid
In a place they say is dead
in the lake that's like an ocean
I count about a billion head
all the time
there's a motion.
I saw the cloning
of the famous family
I heard the droning
in the shrine
of the sea-monkey.
Beneath reflections in the fountain
the starry sky and Utah mountains
they are swimming happily
can't you see
a life that's so sublime?
in TROMPLE LE MONDE
Readability is a great and simple tool that makes reading on the web much more enjoyable by removing the junk around when you are reading. it's very easy to use, just check it here.
[BY LAB.ARC90]
Bookmarkers: English, Future, Mundo / World, The Greatest, Vision
Sobre o público e a massa crítica, um texto muito interessante de Maria do Rosário Pedreira, a não perder.
[VIA BLOGTAILORS • QUE A PARTIR DE HOJE PODE SER SEGUIDO AQUI, À DIREITA, EM 'ONDAS CURTAS']
Bookmarkers: Editoras / Publishers, Escritores / Writers, Português, Taste it
Aqui! (para que não restem dúvidas...)
1 comments Semeado por / Sowed by: Bloom * Creative Network at 22:57
[PARA AUMENTAR • OU EM PDF AQUI]Bookmarkers: Buenos Aires, Escritores / Writers, In Bloom, Língua/Language, Macau, Português

