«Very recently, anyone even mildly educated would respect learning, education, and owe respect to our great store of literature. Of course we all know that when this happy state was with us, people would pretend to read, would pretend respect for learning, but it is on record that working men and women longed for books, and this is evidenced by the working men's libraries, institutes, colleges of the 18th and 19th centuries.
Reading, books, used to be part of a general education.
Older people, talking to young ones, must understand just how much of an education it was, reading, because the young ones know so much less. And if children cannot read, it is because they have not read.
But we all know this sad story.
But we do not know the end of it.
We think of the old adage, "Reading maketh a full man" – and forgetting about jokes to do with over-eating – reading makes a woman and a man full of information, of history, of all kinds of knowledge.
But we are not the only people in the world. Not long ago I was telephoned by a friend who said she had been in Zimbabwe, in a village where they had not eaten for three days, but they were talking about books and how to get them, about education.
I belong to a little organization which started out with the intention of getting books into the villages. There was a group of people who in another connection had travelled Zimbabwe at its grass roots. They reported that the villages, unlike what people reported, are full of intelligent people, teachers retired, teachers on leave, children on holidays, old people. I myself paid for a little survey, of what people wanted to read, and found the results were the same as a Swedish survey, that I had not known about. People wanted to read what people in Europe want to read, if they read at all – novels of all kinds, science fiction, poetry, detective fiction, plays, Shakespeare, and the do-it-yourself books, like how to open a bank account, were low in the list. All of Shakespeare: they knew the name. A problem with finding books for villagers is that they don't know what is available, so a school set book, like the Mayor of Casterbridge, becomes popular because they know it is there. Animal Farm, for obvious reasons is the most popular of all novels.
Our little organization got books from where we could, but remember that a good paperback from England cost a months wages: that was before Mugabe's reign of terror. Now with inflation, it would cost several years wages. But having taken a box of books out to a village – and remember there is a terrible shortage of petrol, the box will be greeted with tears. The library may be a plank under a tree on bricks. And within a week there will be literacy classes – people who can read teaching those who can't, citizenship class – and in one remote village, since there were no novels in Tonga, a couple of lads sat down to write novels in Tonga. There are six or so main languages in Zimbabwe and there are novels in all of them, violent, incestuous, full of crime and murder.
Our little organization was supported from the very start by Norway, and then by Sweden. But without this kind of support our supplies of books would have dried up. Novels published in Zimbabwe, and, too, do-it-yourself books are sent out to people who thirst for them.»
[DORIS LESSING ON THE NOBEL ACCEPTANCE SPEECH] • previous part • next part
Bookmarkers: English, Escritores / Writers, Livros / Books, Mundo / World, The Greatest, Vida / Life
Julga-se que Philip Roth foi buscar o título original deste livro, Everyman, a uma peça de teatro medieval de um autor anónimo em que Deus, descontente, diz à Morte que está na hora de Everyman empreender a última viagem pois tem de lhe prestar contas do seu comportamento na Terra, o usual: a procura da riqueza (material) e a busca dos prazeres. A narrativa desta novela inicia-se com o funeral de uma personagem não identificada e depois em inversão (flashback), o narrador desfia as memórias da sua vida até ao momento em que é submetido a uma operação a uma carótida que estava obstruída onde opta por uma anestesia geral da qual não acordará. Esta não é uma narrativa moral como a mencionada peça, é de arrependimento, e diferentemente do que diz a canção de Sinatra, Everyman tem muitos e que se revelam com a falta de saúde e da aproximação do ocaso, para os quais de resto também não estamos preparados. Esta revisão, segundo o narrador de Roth, deveria merecer o simples título de Vida e Morte de Um Corpo Masculino, porque "os nossos corpos nasceram para viver e morrer nos termos decididos pelos corpos que tinham nascido e morrido antes de nós". E assim a par da decadência física de Everyman, particularmente desde que se muda para uma aldeia de reformados na costa de Nova Jersey, Starfish Beach, numa sequência de complicações renais, inserção de stents para reparar obstruções arteriais até à implantação definitiva de um desfibrilador, na história da vida e da morte deste qualquer um, recrimina-se finalmente das coisas que tinha desperdiçado contra si sem qualquer razão aparente. Da boa Phoebe de quem se separou para juntar-se a uma dinamarquesa vinte seis anos mais nova, da má relação com os filhos do primeiro casamento, que não se empenhou em tornear e do irmão Howie que sempre lhe ajudou e de quem se afastou por lhe invejar a saúde. A distorção do seu carácter e as suas insuficiências estavam a deixar-lhe só quando se preparava para enfrentar a sétima operação. Decididamente, "a velhice não era uma batalha, era um massacre". É o génio de Roth que através da vida de um simples personagem faz-nos reflectir sobre os nossos receios, os nossos valores e o que conseguimos realizar. É por isso um bom livro.
Todo-o-Mundo, de Philip Roth
Editado em Maio de 2007 pela D.Quixote • Tradução de Francisco Agarez
Bookmarkers: Escritores / Writers, Livros / Books, Português, Vida / Life












[CLICK ON THE COVER TO JUMP TO A DIFFERENT WORLD]
Everyone knows the New York Review Books as a literary magazine, but that's not all. The fact is that they didn't stop there and apart from the weekly publication the brand is also embedded on the cover of a set of different books published and organized in different assemblages: the NYRB Classics, the NYRB Collections and the New York Review Children's Collection.
NYRB Classics, the one shown above and available now at Bloom, is an innovative list of outstanding fiction and nonfiction from all ages and around the world. Beginning in 1999 with the publication of Richard Hughes's High Wind in Jamaica, more than 200 NYRB Classics have been published. They include new translations of canonical figures such as Euripides, Dante, Balzac, and Chekhov; fiction by modern and contemporary masters such as Vasily Grossman, Mavis Gallant, and Upamanyu Chatterjee; tales of crime and punishment by George Simenon and Kenneth Fearing; masterpieces of narrative history and literary criticism, poetry, travel writing, biography, cookbooks, memoirs, and unclassifiable classics on the order of J. R. Ackerley's My Dog Tulip and Robert Burton's The Anatomy of Melancholy. Published in handsome uniform trade paperback editions, almost all NYRB Classics also feature an introduction by an outstanding writer, scholar, or critic of our day. Taken as a whole, NYRB Classics may be considered a series of books of unrivaled variety and quality for discerning and adventurous readers.
That's it. For now on you can find them in Macau and we guaranty you that each of them is a stunning piece of machinery that you can fly at the pace of your imagination and take the trip of your dreams. Something you cannot find anywhere else. Not even in one hundred Venetians, two thousand Luxury Jets, or even at the Internet. In a book there's no sky. There's no limit. And it's so easy! Just come and get one!
Bookmarkers: Bloom Exclusives, Editoras / Publishers, English, Livros / Books, Macau, Magazines, The Greatest
Georges Simenon (1903–1989) was born in Liège, Belgium. He went to work as a reporter at the age of fifteen and in 1923 moved to Paris, where under various pseudonyms he became a highly successful and prolific author of pulp fiction while leading a dazzling social life. In the early 1930s, Simenon emerged as a writer under his own name, gaining renown for his detective stories featuring Inspector Maigret. He also began to write his psychological novels, or romans durs—books in which he displays a sympathetic awareness of the emotional and spiritual pain underlying the routines of daily life. Having written nearly two hundred books under his own name and become the best-selling author in the world, Simenon retired as a novelist in 1973, devoting himself instead to dictating several volumes of memoirs.
The Man Who Watched Trains Go By has just arrived to Bloom. There are no trains in Macau though, probably, if he can jump the line, he can keep looking at the pages of other books. This is one of the fresh paperbacks from the New York Review of Books, a great publisher with an unmissable collection of books you can now get in at Bloom Station.
Every artist has a personality, his own spectacles through which he sees the world; by his spectacles he is known, and we decide whether we like his work or not. Simenon's spectacles may be said to be of pure glass, distorting nothing... A copy of a Simenon book can be said to appear somewhere, in some language, every few minutes around the clock. It almost matches the birth rate, and the product is considerably more interesting.
[BY PATRICIA HIGHSMITH]
Kees Popinga is a solid Dutch burgher whose idea of a night on the town is a game of chess at his club. Or so it has always appeared. But one night this model husband and devoted father discovers his boss is bankrupt and that his own carefully tended life is in ruins. Before, he had looked on impassively as the trains to the outside world swept by; now he catches the first train he can to Amsterdam. Not long after that, he commits murder.Kees Popinga is tired of being Kees Popinga. He's going to turn over a new leaf—though there will be hell to pay.
The Man Who Watched Trains Go By, by Georges Simenon
Translated from the French by Marc Romano • Introduction by Luc Sante
NEW YORK REVIEW OF BOOKS • 2005
Bookmarkers: English, Escritores / Writers, In Bloom, Livros / Books
If you liked Grotesque you'll love this one
0 comments Semeado por / Sowed by: Bloom * Creative Network at 20:17
A shocking and explicit story about obsessive love and Japanese youth counter-culture that sold over a million copies in Japan.
This tale of sex and darkness is narrated by Lui, an alienated young Japanese woman who becomes disastrously involved with two dangerous men. Lui first meets her boyfriend Ama in a bar after finding herself mesmerized by his forked tongue. She immediately moves in with him and begins following him down the path to body modification by having her tongue pierced and planning a beautiful tattoo for her back. Ama’s friend Shiba creates this exquisite tattoo and as he works on it Lui begins an illicit and brutal sexual relationship with him. Then, after a violent encounter on the back streets of Tokyo, Ama goes missing and Lui must face up to her choices...
Snakes & Earrings, by Hitomi Kanehara
Vintage / Random House UK • Modern Fiction • 128 pages • 2005
Bookmarkers: Aprender / Learning, English, Escritores / Writers, Livros / Books
Have you ever fantasized about how a book can truly change your life? For this question, you might be able to find an answer in Dai Sijie’s debut semi-biography Balzac and the Little Chinese Seamstress ---a story about literature, love, passion, and cultural revolution.
Set in the early 1970s when China’s Cultural Revolution reaches its peak, all books are forbidden except certain textbooks and Chairman Mao Zedong’s ‘Little Red Book’. Also, thousands of young intellectuals are sent to remote areas for re-education, an ideological policy which forces the city youth to reject western influence. Two boys, the sons of doctors who are labeled ‘enemies of the people’, are unconditionally banished to a village mountain locally known as ‘Phoenix in the Sky’ where they come across and are attracted to the daughter of a local seamstress.
Without hope for returning to their families and the place where they belong, the boys can only live through difficult times and unfortunate misery by escaping to the world of imagination. Unexpectedly, after the discovery of a suitcase packed with literature from the 19th century Western canon, they begin seeing the world with new eyes and even the little seamstress is changed. What happens to the three characters whose fates are considerably intertwined is proof of how literature can transform and impact on their lives.
Undoubtedly, Dai Sijie is a promising storyteller. His elaborate prose is extraordinarily vivid and full of humour, but, still, the story is so touching, and it profoundly breaks our hearts.
Bookmarkers: China, English, Escritores / Writers, Mundo / World, Vida / Life
How tragic not to believe in human perfectibility!
And how tragic to believe in it!
[THE BOOK OF DISQUIET BY FERNANDO PESSOA OPENED RANDOMLY]
Bookmarkers: English, Escritores / Writers, In Bloom, Livros / Books, Poem, Português
Good times for a change
See, the luck I've had
Can make a good man
Turn bad
So please please please
Let me, let me, let me
Let me get what I want
This time
Haven't had a dream in a long time
See, the life I've had
Can make a good man bad
So for once in my life
Let me get what I want
Lord knows, it would be the first time
[FROM THE HAND OF MORRISSEY AND THE SMITHS]
Bookmarkers: Buenos Aires, English, Poem, Sound
If you come to Bloom during these days you might hear at our sound speakers the story of Little and Big Nutbrown Hare, a love story written by Sam McBratney and illustrated by Anita Jeram in 1994. The book is called "Guess How Much I Love You" and it's the best book in the world. We have some of the different versions made available by the english publisher, Walker Books. The one that is playing now is the CD that comes along with paperback version.
I love you right up to the moon - and back.The story of Little and Big Nutbrown Hares' efforts to express their love for each other has become a publishing phenomenon, selling more than 18 million copies worldwide. First published nearly 15 years ago, these lovely editions are either for children or adults and they can make the best present of all time.
ABOUT THE AUTHORS
Sam McBratneyIn his own words, Sam spent his postwar childhood "in short trousers and Fair Isle jumpers." He remembers studying for his 11-plus exam, before going to grammar school, and then on to study History and Political Science at Trinity College in Dublin.
Sam became a teacher and taught at a further education college, a grammar school and a primary school. He took early retirement from the teaching profession to concentrate on his career as a writer. Sam is married with three grown-up children and a teenage tortoise, and lives in County Antrim, Northern Ireland.
Sam has won many awards for his children's books and is best known as the author the multi-million selling Guess How Much I Love You which was shortlisted for the 1994 Kurt Maschler Award, and is now one of the world's best-selling picture books. In 2004, Sam reunited with Guess How Much I Love You illustrator Anita Jeram to produce the follow-up, You're All My Favourites.
Anita JeramBorn in Portsmouth, 1965, Anita worked in a variety of jobs after leaving school (in a factory and a kennel) before becoming a children's book illustrator.
Anita is married to a palaeontologist and has three children and a menagerie of animals, including cats, dogs, rabbits, toads, a lizard, a snake and a tortoise. She lives in Northern Ireland, and hopes, eventually, to set up a wildlife sanctuary there.
Anita did a foundation course in visual studies at Manchester Polytechnic, followed by a degree course in illustration. Her first book, Bill's Belly Button, was published a year after she graduated. Anita is best known for her illustrations for the picture book Guess How Much I Love You, which was shortlisted for the 1994 Kurt Maschler Award, and is now one of the world's best-selling picture books. Illustrating was a labour of love, she says. "Every time I read this book, I want to cry. The story reminds me so much of my own son, who often plays this kind of game with when it's time for bed." In 2004, Anita reunited with Guess How Much I Love You author Sam McBratney to produce the follow-up, You're All My Favourites.
Guess How Much I Love You, by Sam Mcbratney and Anita Jeram • WALKER BOOKS
Bookmarkers: Crianças / Children, Escritores / Writers, Livros / Books, Vida / Life
I was driving doing nothing on the shores of Great Salt Lake. When they put it on the air I put it in the hammer lane. I soon forgot myself and I forgot about the brake. I forgot all laws and I forgot about the rain. They were talking on the 9 and all across the amy band. Across the road they were turning around and headed south with me. It got so crowded on the road I started driving in the sand. My head was feeling scared but my heart was feeling free. The desert turned to mud it seems that everybody heard. Everybody was remembering to forget they had the chills. Then I heard the voices on a broadcast from up on the bird. They were getting interviewed by some Goodman whose name was Bill. I'm almost there to Vegas where they're puttin' on a show. They've come so far I've lived this long at least I must just go and say "hello".
[THE HAPPENING]
Next day I am at a school in North London, a very good school, whose name we all know. It is a school for boys. Good buildings, and gardens.
These pupils have a visit from some well known person every week, and it is in the nature of things that these may be fathers, relatives, even mothers of the pupils. A visit from a celebrity is no big deal for them.
The school in the blowing dust of northwest Zimbabwe is in my mind, and I look at those mildly expectant faces and try to tell them about what I have seen in the last week. Classrooms without books, without text books, or an atlas, or even a map pinned up on a wall. A school where the teachers beg to be sent books to tell them how to teach, they being only eighteen or nineteen themselves, they beg for books. I tell these boys that everybody, everyone begs for books: "Please send us books". I am sure that everyone here, making a speech will know that moment when the faces you are looking at are blank. Your listeners cannot hear what you are saying: there are no images in their minds to match what you are telling them. In this case, of a school standing in dust clouds, where water is short, and where, at the end of term, a just killed goat cooked in a great pot is the end of term treat.
Is it really so impossible for them to imagine such bare poverty?
I do my best. They are polite.
I'm pretty sure of this lot there will be some who will win prizes.
Then, it is over, and I with the teachers, ask as always, how the library is, and if the pupils read. And here, in this privileged school, I hear what I always hear when I go to schools and even universities.
"You know how it is. A lot of the boys have never read at all, and the library is only half used."
"You know how it is." Yes, we indeed do know how it is. All of us.
We are in a fragmenting culture, where our certainties of even a few decades ago are questioned and where it is common for young men and women who have had years of education, to know nothing about the world, to have read nothing, knowing only some speciality or other, for instance, computers.
What has happened to us is an amazing invention, computers and the Internet and TV, a revolution. This is not the first revolution we, the human race, has dealt with. The printing revolution, which did not take place in a matter of a few decades, but took much longer, changed our minds and ways of thinking. A foolhardy lot, we accepted it all, as we always do, never asked "What is going to happen to us now, with this invention of print?" And just as we never once stopped to ask, How are we, our minds, going to change with the new Internet, which has seduced a whole generation into its inanities so that even quite reasonable people will confess that once they are hooked, it is hard to cut free, and they may find a whole day has passed in blogging and blugging etc.
[DORIS LESSING ON THE NOBEL ACCEPTANCE SPEECH] • previous part • next part
Bookmarkers: English, Escritores / Writers, Livros / Books, Mundo / World, The Greatest
During these festive days Bloom will be working on the following schedule:
Thursday 20th December: 11:00 - 21:00
Friday 21st December: 13:00 - 21:00
Saturday 22nd December: 11:00 - 21:00
Sunday 23rd December: 11:00 - 21:00
Monday 24th December: 11:00 - 20:00
Tuesday 25 and Wednesday 26, it will be closed.
The normal working hours will resume on Thursday, December 27th.
Something that should be taught at schools, since children are able to read, is the speech of Doris Lessing for the Nobel prize acceptance. A ceremony she could not attend due to health problems. On her prerecorded speech Lessing recalls her vivid memories back in Africa where people starve for books and for the bread of knowledge, while those in more favored countries have a different vision, giving up their time into the immediacy of short term information. Judging the world is a difficult task. Reason flows in a tight craft. Lessing shows the importance of a book, a coordinated mastery that bends along its pages. The mystic zone where oneself has an endless chemistry and a free road to expand. Going beyond his own imagination. And then grab emotions, physical sensations and deep voices, those that come from the immense forest of creativity. From the happiness and pain of others. Who, on their own time, on their own life and expectancy, give away everything they got, creating a grid of eternal worlds that are easily spread on the dominions of a book, on behalf of the simple task of the act of reading. Something everyone would find difficult to get through other sources.
I am standing in a doorway looking through clouds of blowing dust to where I am told there is still uncut forest. Yesterday I drove through miles of stumps, and charred remains of fires where, in 1956, there was the most wonderful forest I have ever seen, all now destroyed. People have to eat. They have to get fuel for fires.
This is north-west Zimbabwe early in the 80s, and I am visiting a friend who was a teacher in a school in London. He is here "to help Africa", as we put it. He is a gently idealistic soul and what he found in this school shocked him into a depression, from which it was hard to recover. This school is like every other built after Independence. It consists of four large brick rooms side by side, put straight into the dust, one two three four, with a half room at one end, which is the library. In these classrooms are blackboards, but my friend keeps the chalks in his pocket, as otherwise they would be stolen. There is no atlas or globe in the school, no textbooks, no exercise books or Biros. In the library there are no books of the kind the pupils would like to read, but only tomes from American universities, hard even to lift, rejects from white libraries, detective stories, or titles like Weekend in Paris and Felicity Finds Love.
There is a goat trying to find sustenance in some aged grass. The headmaster has embezzled the school funds and is suspended. My friend doesn't have any money because everyone, pupils and teachers, borrow from him when he is paid and will probably never pay it back. The pupils range from six to 26, because some who did not get schooling as children are here to make it up. Some pupils walk many miles every morning, rain or shine and across rivers. They cannot do homework because there is no electricity in the villages, and you can't study easily by the light of a burning log. The girls have to fetch water and cook before they set off for school and when they get back.
As I sit with my friend in his room, people shyly drop in, and everyone begs for books. "Please send us books when you get back to London," one man says. "They taught us to read but we have no books." Everybody I met, everyone, begged for books.
I was there some days. The dust blew. The pumps had broken and the women were having to fetch water from the river. Another idealistic teacher from England was rather ill after seeing what this "school" was like.
On the last day they slaughtered the goat. They cut it into bits and cooked it in a great tin. This was the much anticipated end-of-term feast: boiled goat and porridge. I drove away while it was still going on, back through the charred remains and stumps of the forest.
I do not think many of the pupils of this school will get prizes. [...]
[BY DORIS LESSING] • next part
Bookmarkers: Aprender / Learning, English, Escritores / Writers, Mundo / World, Vida / Life
Hitchens, an avowed atheist and author of the bestseller God Is Not Great, is a formidable intellectual who finds the notion of belief in God to be utter nonsense. The author is clear in his introduction that religion has caused more than its fair share of world problems. "Religion invents a problem where none exists by describing the wicked as also made in the image of god and the sexually nonconformist as existing in a state of incurable mortal sin that can incidentally cause floods and earthquakes." The readings Hitchens chooses to bolster his atheist argument are indeed engaging and important. Hobbes, Spinoza, Mill and Marx are some of the heavyweights representing a philosophical viewpoint. From the world of literature the author assembles excerpts from Shelley, Twain, Conrad, Orwell and Updike. All are enjoyable to read and will make even religious believers envious of the talent gathered for this anthology. What these dynamic writers are railing against often enough, however, is a strawman: an immature, fundamentalist, outdated, and even embarrassing style of religion that many intelligent believers have long since cast off. It could be that Hitchens and his cast of nonbelievers are preaching to the choir and their message is tired and spent. However, this remains a fascinating collection of readings from some of the West’s greatest thinkers.
[FROM PUBLISHER'S WEEKLY]
One is continually told, as an unbeliever, that it is old-fashioned to rail against the primitive stupidities and cruelties of religion because after all, in these enlightened times, the old superstitions have died away. Nine times out of ten, in debate with a cleric, one will be told not of some dogma of religious certitude but of some instance of charitable or humanitarian work undertaken by a religious person. Of course, this says nothing about the belief system involved: it may be true that Louis Farrakhan's Nation of Islam succeeds in weaning young black men off narcotics, but this would not alter the fact that the NoI is a racist crackpot organization. And has not Hamas—which publishes The Protocols of the Learned Elders of Zion on its website—won a reputation for its provision of social services? My own response has been to issue a challenge: name me an ethical statement made or an action performed by a believer that could not have been made or performed by a non-believer. As yet, I have had no takers. (Whereas, oddly enough, if you ask an audience to name a wicked statement or action directly attributable to religious faith, nobody has any difficulty in finding an example.)The Portable Atheist: Essential Readings for the Nonbeliever,
No, the fact is that the bacilli are always lurking in the old texts and are latent in the theory and practice of religion. This anthology hopes to identify and isolate the bacilli more precisely.
It also involves ignoring or explaining away the many religious beliefs that antedated Moses. Our primeval ancestors were by no means atheistic: they raised temples and altars and offered the requisite terrified obsequies and sacrifices. Their religion was man-made, like all the others. There was a time when Greek thinkers denounced Christians and Zoroastrians denounced Muslims as "atheists" for their destruction of old sites and their prohibition of ancient rituals. The source of desecration and profanity is religious, as we can see from the way that today's believers violate the sanctity of each other's temples, from Bamiyan to Belfast to Baghdad. Richard Dawkins may have phrased it most pungently when he argued that everybody is an atheist in saying that there is a god—from Ra to Shiva—in which he does not believe. All that the serious and objective atheist does is to take the next step and to say that there is just one more god to disbelieve in. Human solipsism can generally be counted upon to become enraged and to maintain that this discountable god must not be the one in which the believer himself has invested so much credence. So it goes. But the man-made character of religion, from which monotheism swore to deliver us at least in its pagan form, persists in a terrifying shape in our own time, as believers fight each other over the correct interpretation and even kill members of their own faiths in battles over doctrine. Civilization has been immensely retarded by such arcane interfaith quarrels and could now be destroyed by their modern versions.
It is sometimes argued that disbelief in a fearful and tempting heavenly despotism makes life into something arid and tedious and cynical: a mere existence without any consolation or any awareness of the numinous or the transcendent. What nonsense this is. In the first place, it commits an obvious error. It seems to say that we ought not to believe that we are an evolved animal species with faulty components and a short lifespan for ourselves and our globe, lest the consequences of the belief be unwelcome or discreditable to us. Could anything show more clearly the bad effects of wish-thinking? There can be no serious ethical position based on denial or a refusal to look the facts squarely in the face. But this does not mean that we must stare into the abyss all the time. (Only religion, oddly enough, has ever required that we obsessively do that.) [...]
[EXCERPT FROM THE INTRODUCTION]
by Christopher Hitchens • DA CAPO PRESS • PUBLISHED: NOV 2007 • AVAILABLE AT BLOOM NOW
Bookmarkers: English, Escritores / Writers, Mundo / World, Vida / Life
evocative
adjective
evocative photos from our childhood REMINISCENTE, suggestive, redolent; expressive, vivid, graphic, powerful, haunting, moving, poignant.
Bookmarkers: Buenos Aires, English
On the first day of the New Year, no one dies.
This understandably causes great consternation amongst religious leaders – if there’s no death, there can be no resurrection and therefore no reason for religion – and what will be the effect on pensions, the social services, hospitals? Funeral directors are reduced to arranging funerals for dogs, cats, hamsters and parrots. Life insurance policies become meaningless. Amid the general public, on the other hand, there is initially celebration: flags are hung out on balconies and people dance in the streets. They have achieved the great goal of humanity – eternal life.
But will death’s disappearance benefit the human race, or will this sudden abeyance backfire? How long can families cope with malingering elderly relatives who scratch at death’s door while the portal remains firmly shut?
Then, seven months later, death returns, heralded by purple envelopes informing the recipients that their time is up. Death herself is now writing personal notes giving one week's notice. However, when an envelope is unexpectedly returned to her, death begins to experience strange, almost human emotions.
In his new novel José Saramago again turns the world on its head – an everyday event is snatched away, and humankind is left to make of it what it will.
[YOU CAN FIND ALL THE ENGLISH TITLES FROM JOSÉ SARAMAGO AT BLOOM]
Death at Intervals, by José Saramago
HARVILL SECKER • 208 PAGES • ISBN: 9781846550201 • PUBLICATION DATE: FEB 2008
Bookmarkers: English, Escritores / Writers, Livros / Books, Português, Vida / Life
Se pudesse escolher um autor e um livro de entre os já milhares que ocupam as estantes da Bloom escolhia Henri Michaux e o título As Minhas Propriedades. Livro de recortes e pequenas histórias escrito entre 1929 e 1935 e lançado pelas Edições Gallimard, simboliza algo que na elaboração da escrita existe para sempre e não se perde e que o torna uma obra de todo o tempo, do passado e do futuro, desde o cheiro dos dinossauros ao fim do mundo.
Poeta e pintor de génio, Henri Michaux nasceu em 1899 em Namur, na Bélgica, numa família burguesa, e faleceu em 1984, em Paris. Aos 20 anos abandona a escolaridade universitária (era estudante de Medicina) e emprega-se como marujo num veleiro, viajando até às Américas. Um ano depois, porém, devido ao desarmamento mundial dos navios, vê-se obrigado a deixar o mar, regressando «à cidade e às pessoas detestadas», e emprega-se em diversos ofícios e biscates, «medíocres e mediocramente exercidos». Começa a escrever em 1922, na sequência de uma aposta e impulsionado pela leitura dos Cantos de Maldoror; mas não deseja ter de escrever. Em 1941, autor já de uma obra escrita e de uma invulgar obra pictórica, é «revelado» por André Gide numa célebre conferencia proibida, depois editada em livro: Descubramos Henri Michaux. Toda a sua obra tem o cunho de uma marcante originalidade, tendo sido sempre uma investigação pessoal dos processos mentais do indivíduo confrontado com a sua estranha presença no mundo. Os seus livros são poemas, descrições de mundos imaginários, inventários de sonhos e também uma exploração dos infinitos às vezes suscitados por outras substâncias.
«Para além e para aquém da lógica - seja como for, a frase é uma metáfora - obras como As Minhas Propriedades continuam sem igual na literatura do nosso tempo, vendo-se, quase inexplicavelmente, prenhes de alarme, de fatalidade, de pressão.»FelicidadeÀs vezes, num repente, sem causa visível, percorre-me um grande arrepio de felicidade.
Vindo dum centro de mim, tão interior que eu o ignorava, ele leva, embora rodando a extrema velocidade, um tempo considerável a alcançar as minhas extremidades.
Esse arrepio é perfeitamente puro. Por mais extensamente que circule dentro de mim, nunca encontra nenhum órgão inferior, nem qualquer outro, de resto, nem encontra ideias, nem sensações, de tal modo é absoluta a sua intimidade.
E tanto Ele como eu estamos perfeitamente sós.
Talvez que, percorrendo todas as partes de mim, ele me pergunte à passagem: «Então, como vai isso? Posso fazer alguma coisa por si, neste sítio?» É possível. E que à sua maneira me console as entranhas. Mas eu não sou posto ao corrente.
Eu gostaria de proclamar a minha felicidade, mas que dizer? É uma coisa tão estritamente pessoal.
Dentro em pouco, o prazer é demasiado intenso. Sem eu dar por isso, no espaço de segundos, torna-se um sofrimento atroz, um assassinato.
A paralisia! digo cá para mim.
Faço depressa alguns movimentos, rego-me com muita água ou, mais simplesmente, deito-me de barriga para baixo, e a coisa passa.
JORGE LUIS BORGES
É um título da Fenda Edições, representada e distribuída pela Editora 90 Graus, e que se encontra na Bloom a imaginar outras coisas. A imaginar um mundo imenso onde o tempo está mal assinalado. A seu lado está também Equador, perdido nos trópicos, outra obra do grande Michaux a não perder.
As Minhas Propriedades, de Henri Michaux • FENDA EDIÇÕES
Bookmarkers: Editoras / Publishers, Escritores / Writers, In Bloom, Português, The Greatest


For the younger ones, a suggestion for this Christmas' gifts.
One more great pop-up story by Robert Sabuda, a construction of a series of varied and well-engineered scenes: Santa pops in and out of the chimney, beds fold out, a window shade rises and falls, and, in a clever nod to Moore's not-a-creature-was-stirring text, it's a family of mice who are receiving Santa's nighttime visit. A pull-out tab even lets readers interact, when Santa's sleigh glides out on the clouds and over an intricately realized village. It's hard to pick a favorite scene here, but you can bet that kids will love the book's pop de résistance, in which Santa's lead reindeer nearly fly right up your nose (if they don't knock you out of your chair first).
To learn about the amazing process of creating this pop-up book visit Robert Sabuda's world here. This and other books from Sabuda's collection are available at Bloom, and waiting to make this X'mas a magic one for the little ones!
The Night Before Christmas POP-UP, by Clement Clarke Moore & Robert Sabuda Little Simon Publisher • ISBN: 9780689838996
Bookmarkers: Christmas, Crianças / Children, English, In Bloom, Livros / Books, Taste it

Looking for some ideas for a different Christmas day? Whether with family, friends or in a romantic duo, there is always something that you will love in this great cookbook for this special season!
The Essential Christmas Cookbook • MURDOCH BOOKS
Bookmarkers: Christmas, In Bloom, Livros / Books, Taste it
Sob o tema do Natal e da Natividade, reúnem-se os mais belos textos inspirados na quadra natalícia. Fernando Pessoa, George Sand, Marcel Proust, Jules Verne, Machado de Assis, Thomas Hardy, Michel Tournier, David Mourão-Ferreira ou Alphonse Daudet, entre outros, descrevem-nos esta festa tradicional em função das suas vivências, da sua época, das suas crenças ou convicções. Esta diversidade de olhares convida-nos a reflectir sobre os valores humanitários que desde sempre marcaram esta quadra.
Símbolo supremo da fraternidade e do altruísmo, o Natal sempre inspirou os escritores ocidentais que sobre ele escreveram textos que atravessaram gerações e alimentaram o imaginário de crianças e adultos.
As 101 Noites de Natal prometem fazer sonhar grandes e pequenos com os seus relatos maravilhosos de uma noite em que tudo pode acontecer…
A poucos dias desta noite, para muitos mágica, a Bloom sugere esta antologia de contos maravilhosos de Natal, para não falte o espírito natalício na literatura destas mini férias.
101 Noites de Natal, de Vários Autores • EDITORA 101 NOITES
Bookmarkers: Christmas, Contos/ Short Stories, In Bloom, Livros / Books, Português
Depois do seu lançamento, com que o IPOR assinalou o Dia da Mulher, 7 histórias de mulheres surge, agora, numa edição diferente, em colaboração com o Instituto Cultural do Governo da R.A.E de Macau.
Cumprindo o IPOR a sua missão de divulgar a língua portuguesa, não só na sua forma escrita mas também falada, a edição anterior de 7 histórias de mulheres inspirou a criação de um CD áudio, gravado no Centro de Recursos dos Serviços de Educação de Macau e com sonoplastia do Estúdio SinoLux.
Assim, o retrato destas 7 mulheres no Oriente pode ser lido e escutado, tendo o livro um novo conto e um formato diferente.
A apresentação da nova edição do livro vai acontecer hoje, dia 18 de Dezembro de 2007, pelas 18:30, na Galeria da Livraria Portuguesa, contará com as palavras da Professora Doutora Maria Antónia Espadinha sobre "A Mulher e a Escrita", acompanhadas por iguarias dos diferentes países que servem de palco a cada uma destas histórias.
Não falte!
Bookmarkers: Contos/ Short Stories, Escritores / Writers, Macau, Português
Sade, O Terror na Alcova do francês Serge Bramly, conta, ficcionando, uma determinada época já decadente, mas provavelmente uma das mais interessantes, da vida do eterno Marquês de Sade.
A acção passa-se toda ela em plena Revolução Francesa, no mais aceso período do terror. Sade, então, estava preso, embora sob a atenta protecção de uma amante influente, a quem chamava Sensível. E só por isso escapou à guilhotina. Dando-se mesmo ao luxo de escrever um dos seus mais importantes livros: A Filosofia na Alcova. Protegido, volto a sublinhar, por Sensível, que se curvava, submissa, ao seu despótico jogo, cumprindo as suas fantasias. Sensível, que ia ao ponto de levar até ele não somente papel e penas, mas igualmente mulheres, para que fossem as suas próximas vítimas. Sensível, que tentava protegê-lo de si próprio. Tarefa verdadeiramente impossível.
Serge Bramly, num exemplar fresco, consegue mostrar-nos Sade tal como ele então deveria ter sido: envelhecido já, mas nunca inofensivo. Antes pelo contrário: libertino e perverso, com uma ferocidade implacável, tentando vencer o tempo que, impiedoso, nele vai deixando as suas marcas.
"Em 1794, os cabelos tinham virado louro acinzentado, assim como as espessas sobrancelhas que sombreavam os olhos de gato. A testa estava desguarnecida: o queixo e as faces tinham inchado, tornaram-se enormes, não se lhe via o pescoço." Mas, Bramly logo se apressa a acrescentar, como que retratando-se: "Apesar da corpulência, o porte continuava, entretanto, erecto, e a aparência bastante nobre." E esta ambiguidade contrita, acompanha do princípio ao fim todo o romance. Pois o seu autor ora mitifica o Marquês, porque o admira, ora o mostra vil e desprezível, provavelmente porque, também, o horroriza, na sua assumida perversidade, que ia, se necessário até ao crime.
Pois para Sade não era, afinal, o desmesurado prazer sexual que contava de toda a sua vida, pondo em prática, precisamente, aquilo a que chamou, a filosofia na alcova. Na qual as mulheres, todas elas, não importavam senão como objectos sexuais. Aos homens, dividia-os ele pela inteligência, poder e classe social. Embora para Sade nem todas da sua classe, contassem.
Dizia-se republicano, defensor da liberdade. Exigindo no entanto ser reconhecido como senhor absoluto dentro do círculo em que se movia, como lembra por carta a sua mulher: "Fui feito para ser servido, e quero sê-lo."
Sade era um ser cruel, genial e terrível, que fez de si próprio este impressionante auto-retrato: "Imperioso, colérico, arrebatado, extremista em tudo, dum desregramento de imaginação sobre os costumes como não há igual, é o que eu sou, em duas palavras: e mais, matem-me ou façam-me de morto, porque não mudarei." Deram-no não por morto, mas por louco, e internaram-no no pior hospício, onde o maltrataram com a brutalidade com que no século XIX tratavam aqueles que eram considerados alienados. Mas isto acontecerá depois do período que Bramly trata neste seu livro, que para além de uma biografia romanceada de Sade é, também, um excelente levantamento histórico.
O que, no entanto, mais me atrai em Sade, o Terror na Alcova é o elogio da perversão, feito através do Marquês de Sade, dois séculos atrás, por um jovem autor dos nossos dias, nos quais a perversão é tão quotidiana e medíocre, que logo se banaliza e se nega a si mesma.
Creio que aquilo que Bramly procura, é recuperar para a versão sexual, a grandiosidade de um Marquês de Sade, no seu permanente desafio à hipocrisia e aos costumes. No seu sentido mais profundo: "Que nada é mais belo, mais grandioso do que o sexo e que, fora do sexo, não há salvação." Ou seja, há que fazer novamente a abordagem do pecado, para que a inocência volte a fazer sentido.
[MARIA TERESA HORTA / DN]
A minha maneira de pensar - diz você - não pode ser aprovada. Ora bem! O que é que isso me importa! Louco é o que adopta uma maneira de pensar para os outros! A minha maneira de pensar é o fruto das minhas reflexões; tem a ver com a minha existência, com o meu modo de ser. Não posso mudá-la; isso é uma coisa que não posso fazer. Esta maneira de pensar que me censura é a única consolação da prisão, compõe todos os meus prazeres neste mundo e quero-lhe mais do que a vida. Não é a minha maneira de pensar que faz a minha infelicidade, mas a dos outros.Sade - O Terror na Alcova, de Serge Bramly • EDIÇÕES SÉCULO XXI
Sade (Carta a Madame de Sade)
Bookmarkers: In Bloom, Noise, Philosophy/Filosofia, Português, Vida / Life
AN ARMY OF AO MAN LONG's © BLOOM * CREATIVE NETWORKBookmarkers: English, Macau, Vida / Life
A Cavalo de Ferro orgulha-se de apresentar ao leitor português a primeira tradução integral de ‘Orlando Furioso’ de Ludovico Ariosto, suprindo uma lacuna editorial no nosso país de mais de 500 anos. Com a presente publicação torna-se finalmente acessível em português uma das mais importantes obras da literatura universal, enriquecendo o nosso panorama literário e cultural.
Escrito ao longo de mais de trinta anos por Ludovico Ariosto e publicado na sua versão final em 1532 (com 46 cantos e cerca de 40.000 versos rimados), o ‘Orlando Furioso’ é um dos maiores monumentos da literatura europeia e mundial, apenas comparável em termos de relevância cultural a outras obras-primas da literatura como ‘A Divina Comédia’ (Dante Alighieri), ‘Jerusalém Libertada’ (Torquato Tasso), ou aos nossos ‘Lusíadas’, do qual, aliás, foi influência maior.
Misto de romance de cavalaria que engloba o imaginário popular e mitológico, numa fina ironia, o ‘Orlando Furioso’ é um longo poema épico que, tal como a Odisseia ou a Ilíada, pode facilmente ser lido como um grande romance de aventuras. Foi, aliás, leitura de entretenimento ao longo dos séculos em todas as cortes europeias, influenciando gerações de escritores como o inglês Spencer ou o espanhol Cervantes, estando ainda presente em obras tão distantes no tempo e diferentes no estilo como as de Camões e de Cyrano de Bergerac.
O tema principal do livro é de como o valoroso cavaleiro Orlando, de paladino de Carlos Magno e enamorado da bela Angélica, por ciúme, se torna em louco furioso, e de como sem o seu mais importante cavaleiro o exército cristão fica em dificuldades na guerra santa que trava; isto até o cavaleiro Astolfo encontrar na Lua o recipiente que contém o juízo de Orlando restituindo-o ao seu legítimo proprietário, mesmo a tempo deste ajudar os cristãos na luta que travam contra mouros nos muros de Paris.
Pelo meio desfilam cavaleiros, cavalos alados, princesas, feiticeiros, e são descritas um sem número de batalhas, duelos, fugas, perseguições e cenas de amor; tudo isto num ritmo alucinante que a rima dos versos de Ariosto torna numa quase prosa musical.
A tradução do século, numa edição a não perder!
O autor do Orlando Furioso nasceu a 8 de Setembro de 1474 em Reggio nell’Emilia, sendo o primeiro dos dez filhos de Nicolò Ariosto, pertencente a uma família bolonhesa nobre, e de Daria Malaguzzi Valeri, senhora da alta nobreza de Reggio. Na altura, o conde Nicolò era comandante da guarnição da fortaleza de Reggio, ao serviço de Ercole I d’Este, duque de Mântua e de Ferrara. Nessa cidade, e quase inteiramente dentro das muralhas da fortaleza, decorre a infância de Ludovico até 1484, ano em que seu pai é chamado a ocupar outros cargos em Ferrara, para onde a família se muda, ocupando uma casa em que o poeta viveria até 1529.Orlando Furioso, de Ludovico Ariosto • CAVALO DE FERRO • 2007
Em Ferrara, Ludovico inicia os seus estudos de Latim e Grego, com preceptores, o primeiro dos quais foi Domenico Catabene. Entre 1489 e 1494 frequenta, por vontade paterna, o curso de Direito no Studio de Ferrara, mas consegue por fim sensibilizar o pai para a sua verdadeira vocação. Abandonando o Direito, dedica-se aos estudos literários com o humanista Gregorio da Spoleto, homem de grande saber em quem Ariosto encontra o mestre que ambicionava, e não só: «Deu-me mais que o meu próprio pai, pois ensinou-me a viver com nobreza, enquanto meu pai apenas me ensinou a viver entre os mortais» – escreveu numa sua ode latina, em 1503. [...]
[DO PREFÁCIO]
Bookmarkers: Editoras / Publishers, Escritores / Writers, Livros / Books, Português
'Proprietária', de possuidora de bens patrimoniais, julgamos que seria melhor, depois de se ler o livro e segundo o título original: 'Property', da americana Valerie Martin, autora também de Febre Italiana e Mary Reilly. Mas essa beliscadura não estraga a tradução integral de Margarida Periquito desta edição da Cavalo de Ferro de 2005, nem nos afasta, apesar do tema, de uma leitura cativante: a escravatura no estado de Louisiana no sul dos EUA, no século dezanove. Só que esta narrativa é contada pelo lado da proprietária dos escravos, onde relata de forma insensível e por vezes irónica, a relação com os seus negros, a desumanidade dos capatazes da plantação do marido, os seus problemas pessoais, o casamento e a sua sexualidade. Manon Gaudet casa com um proprietário de uma plantação de açucar do estado de Louisiana, e não demora muito a verificar que é infeliz, o que torna os actos sexuais entre os dois num tormento para ela. Não por isso, o marido amantiza-se com a sua criada Sarah, a prenda de casamento de uma tia, de quem depois tem dois filhos, Walter um deficiente mental que deambula pela casa aos guinchos e uma menina que Sarah vem amamentando quando iniciamos a leitura da obra. As duas odeiam-se como é de esperar e odeiam igualmente o dono da plantação. A dificuldade de Manon em engravidar leva a uma consulta médica. Esta concorda com o médico que a razão nada tem a ver com qualquer falha física, mas sim pelo desprezo que sente pelo marido. A frieza e a inactividade são tantas que ela sarcasticamente pergunta ao marido, se já acabou. — “Não estou interessado em fazer amor com um cadáver”, diz ele. Fazer amor? O homem esborrachava-lhe os seios, arfava que nem uma locomotiva em cima dela... Isto não só a descrição da vida conjugal de Manon. É mais. Um dia a criada acaba de dar peito à menina e uma gota de leite fica empinada no seio escuro de Sarah. Manon, guiada pela imagem, pelo desejo, a frustração, a transgressão, a fome, tudo junto, deixa-se cair de joelhos e começa a lamber-lhe e a chupar os seios, o leite, as dores de cabeça desaparecem-lhe, relaxa, “ouvia um som, um suspiro, mas não tinha a certeza se vinha de mim ou de Sarah”. Esta nem ousa mover-se. Depois há uma revolta de escravos, morrem vários brancos entre eles o marido de Manon que é decapitado à sua frente, e Sarah aproveita para fugir para um dos estados do norte. A proprietária contrata um dos melhores caçadores de escravos que havia e ao fim de algum tempo consegue recuperá-la. — “Quando chegas ao norte eles convidam-te para sentares na sala de jantar, e perguntam-te se queres natas e açucar no café. — E isso, seduziu-te? Sim, seduziu-me”. É o bastante, não é preciso falar do gosto da liberdade e do valor autónomo da dignidade inerente a qualquer ser humano. O que fica por dizer ao longo do livro mas que se percebe foi uma das razões que levou o jurí a atribuir a 'Propriedade', de Valerie Martin, o Prémio Orange de Ficção de 2003, num tema inspirado pelas leituras de Slave Narratives da Library of America, American Negro Slave Revolts, Runaway Slaves, etc, conforme lista da autora na página de agradecimentos.
Propriedade, de Valerie Martin • CAVALO DE FERRO • 2005
Bookmarkers: Editoras / Publishers, Escritores / Writers, Livros / Books
A dor e o sofrimento são realidades que a todos nos achacam – quem nunca teve uma dor ou quem nunca sofreu? –, fazem parte intrínseca da natureza humana, são, afinal, um dos sintomas da sua "normalidade". Sem centros álgicos que funcionem regularmente, o homem não chega a "homem": morre prematuramente, por ausência de possibilidade de tomada de todas as precauções relativas às agressões do mundo ambiente. São bem conhecidas as patologias neste domínio que fazem, por exemplo, com que uma criança viva perfeitamente "acorrentada", sob vigilância contínua dos pais, para se não queimar, ou cortar, ou ferir mortalmente. A inevitabilidade da dor e também do sofrimento (de diversíssima índole, desde a perda de um ente querido às injustiças e violências infligidas, etc.) é algo tão sabido por nós, como também ignorado, na súbita estranheza de uma sempre inesperada visita. Trata-se de realidades que têm tanto de familiar, como de estranho e pavoroso. Face a um fenómeno tão antinómico, o filósofo questiona-se sobre o teor do seu sentido. Juntamente com a morte, a dor e o sofrimento são questões filosóficas por antonomásia, porque escapam, na sua radicalidade última, à resolução - presente ou futura - no âmbito estritamente científico; ou se quisermos, noutra perspectiva, no âmbito de qualquer técnica de dominação da dor e do mesmo sofrimento. São questões metafísicas e morais que se prendem com a essência mesma do homem, com a sua (in)justificação fundacional, com o risco da sua liberdade, com a realidade do mal e o cortejo de situações que o acompanham: violência, tortura, ódio, inveja, prepotências… (Do Prefácio)
Com os textos e intervenções de: Nicolas Grimaldi; Rafael Alvira; Alejandro Llano; David Pavón; José Esteves Pereira; Jérôme Porée; Maria Luísa Couto Soares; Fernando Guimarães; Jorge Vicente Arregui; Jacinto Choza; Catherine Audard; Manuel Sumares; Maria Luísa Portocarrero; Maria Manuel Araújo Jorge; Daniel Innerarity; Luís de Araújo; José Maria Costa Macedo; Michel Dupuis; Maria José Cantista; José Jacinto Ferreira de Farias; António Braz Teixeira; Eduardo Abranches de Soveral; Manuel Cândido Pimentel; Mário Cláudio; Fernando Pinto do Amaral; Carlos Magno; Bénédicte Houart; Maria Manuela Martins; Sofia Miguens; André Veríssimo; Manuel Silvério Marques; António Martins da Silva; Carlos Borrego; Eduardo Lourenço, com a coordenação de Maria José Cantista.
A Dor e o Sofrimento, Coordenação de Maria José Cantista • CAMPO DAS LETRAS
Bookmarkers: In Bloom, Livros / Books, Português, Vida / Life
Tango Environment
The tango is said to have been born in Buenos Aires, on the shores of the Riachuelo; in brothels and in impoverished neighborhood squats of southern Buenos Aires. The social class in which it developed was a mixture of regional people and immigrants made up by sailors, craftsmen and working class people.
They were mostly lonely men who had left their families at their natal countries and frequented clubs or dance ballrooms for fun. Many tango lyrics are inspired in these groups of men who became the "guapos", "malevos" and "compadritos". Some meeting places of these characters were the Café Sabatino, the Almacén de la Milonga and the Viejo Bailetín del Palomar. This portion of society felt identified with the tango lyrics because they talked about the "hard or bad life".
(from here)
Bookmarkers: Buenos Aires, English, Tango, Taste it
A Bloom encontra-se neste momento na Feira do Livro da Escola Portuguesa de Macau.
Este ano o convite para participar estendeu-se a várias livrarias da cidade.
A entrada é livre. Se passar por perto, porque não visitar-nos?
Hoje, 6 de Dezembro, das 9:30 às 13:30 e das 14:00 às 17:30. Amanhã, 7 de Dezembro, das 09:30 às 13:30 e das 17:30 às 20:30 (festa da escola para o primeiro ciclo).
Bookmarkers: In Bloom, Livros / Books, Macau, Português
No dealbar do novo século, enquanto a América e a Europa chegaram a um impasse, a Grã-Bretanha encontra-se dividida entre as duas. Será possível escolher entre ambas? Deverá a Grã-Bretanha fazer essa escolha? Ou estará simplesmente o Ocidente a perder tempo enquanto o resto do mundo arde? Timothy Garton Ash, reputado pensador político, viajou pelo mundo e conversou com toda a gente, de George W. Bush, Tony Blair e Gerhard Schröder, aos agricultores do Kansas e aos soldados em Aldershot. O autor desmistifica a ideia de que a América e a Europa estarão sempre separadas.
Este livro radical e visionário mostra-nos como, na verdade, a situação actual é uma oportunidade para os cidadãos em toda a parte unirem esforços, acabarem com a divisão entre o Ocidente e o Resto do Mundo – e criarem um mundo verdadeiramente livre.
"Há muito que Timothy Garton Ash se encontra entre os escritores que mais sensatamente escrevem sobre a América e a Europa. Agora, num momento crucial das relações atlânticas, oferece-nos uma análise brilhante – pragmática, sem ilusões, ostensivamente bem escrita e, sobretudo, – inspiradora."
Madeleine K. Albright
Timothy Garton Ash é autor de outros sete livros sobre política e «história do presente» que descrevem e examinam a transformação sofrida pela Europa no último quartel do século. É Professor de Estudos Europeus na Universidade de Oxford, Director do Centro de Estudos Europeus do St. Antony’s College em Oxford e Senior Fellow da Hoover Institution na Universidade de Stanford. Os seus ensaios aparecem regularmente na New York Review of Books e tem uma coluna no Guardian que é também publicada por toda a Europa e nas Américas.
Free World - A América, a Europa e o Futuro do Ocidente, de Timothy Garton Ash
Alethêia Editores • ISBN: 989-622-036-0
Bookmarkers: Escritores / Writers, In Bloom, Livros / Books, Mundo / World, Português
Did you know about haw flakes?
Traditional Chinese: 山楂餅
Simplified Chinese: 山楂饼
Haw flakes are Chinese sweets made from the fruit of the Chinese hawthorn
(Crataegus pinnatifida, genus Crataegus). The dark pink candy is packaged using twenty-two one millimeter-thick candy discs and sold in packs of ten. They are also frequently given away after a consultation with a traditional Chinese doctor.
Hawthorn (Crataegus sp.) is a small flowering tree with thorns. The hawthorn produces berries in the fall, and it is the berries that are called haw. The Haw Flakes package has a good depiction of hawthorn leaves and berries on the outer wrapper. Mashed and sugared liberally, the hawthorn berries are made into Haw Flakes (contrary to popular belief, you are not eating the hawthorn flower ). There are several varieties of hawthorn and they are very hard to tell one from another. You are probably more familiar with the hawthorn than you realize, as hawthorn can be mistaken for holly. Holly has spiked leaves and produces berries years round. Please refrain from eating holly berries.
Hawflakes are manufactured in China, and can be found in other Far east locale such as Hong Kong without difficulties. In Hong Kong they have been around since the 1970s. There has been virtually no change in the recipe or taste from the original version. By far the largest seller of haw flakes is the Shandong Foodstuffs Import & Export Corporation of Qingdao, Shandong, China. Packages that have been imported overseas have come from the Qingzhou Jiahe Food Corporation company (州市嘉禾食品有限公司). The snack may be available in select overseas Chinatowns.
In Macau, haw flakes can also be easily found in local traditional Chinese Medicine Doctors, just like our visitor from China brought to us. We had never tasted it...it's a strange looking candy that you chew...one at a time, a granular consistency, not too sweet and very light! For those of you are afraid to try, don't worry, Haw Flakes are not made of pig guts and they are not made of flowers. They're made of berries!
Thanks Matthew from USA, Australia, Portugal and China, for the visit, the flakes and the nice chat, last Saturday afternoon!
By the way, here's the Portuguese for Hawthorne: pilriteiro or estripeiro, it's really uncommon...
And the days at Bloom go this way... relaxing...learning...enjoying life!
(Info about haw flakes from Wikipedia, from here & there around the web)
Bookmarkers: Aprender / Learning, China, English, In Bloom
É o último título da Editora Guerra e Paz que irá ser apresentado esta quarta-feira em Lisboa. O caso Maddie comoveu o mundo. O drama dos seus pais, Kate e Gerry McCann, despertou uma onda de simpatia e de solidariedade verdadeiramente inédita. Mas Madeleine McCann continua sem aparecer e, à hipótese inicial de rapto, as evidências obrigam a que se considere, também, a hipótese da sua morte. Sem que a comoção se detenha, o público interroga-se sobre o que aconteceu nessa noite de 3 de Maio no Ocean Club.
O título deste livro, A Culpa dos McCann, não é um ponto de chegada, mas um ponto de partida. Este livro é essencialmente um trabalho jornalístico. Recorda factos amplamente noticiados e discutidos nos jornais, nas rádios, nas televisões. Não aponta um dedo acusador aos McCann. Ajuda o leitor no labirinto de notícias sobre o desaparecimento de Madeleine.
O livro inclui ainda uma entrevista actual e inédita ao criminalista José Manuel Anes, que faz um exame imparcial à investigação conduzida pela Polícia Judiciária.
Não é apenas um livro oportuno. É uma reportagem de grande fôlego. Um documento indispensável para um dia, quando se fizer a história do desaparecimento de Madeleine.O AUTOR
[Do prefácio de Francisco Moita Flores]
Manuel Catarino é chefe de redacção do Correio da Manhã. Como jornalista, a sua carreira está ligada à grande reportagem sobre o crime. A sua intuição jornalística, aliás, aproxima-o bastante de um investigador criminal, o que muito se deve ao seu intenso conhecimento do «modus operandi» da polícia. Iniciou a actividade profissional em 1986, no jornal O Dia. Foi fundador do Diário Europeu. Fez parte da redacção do semanário Tal & Qual, onde se destacou como repórter durante sete anos. Foi editor e chefe de redacção do 24 Horas. Aqui publicou, por exemplo, três grandes dossiers: «Os golpes que abalaram Salazar», «As grandes operações da Guerra Colonial» e «Crimes que chocaram Portugal». Foi editor da revista Focus e colaborou na Grande Reportagem. Colabora na Sábado.
A Culpa dos McCann, de Manuel Catarino • GUERRA E PAZ • NOV 2007
Bookmarkers: Livros / Books, Português, Vida / Life
É apresentado agora em Macau o livro "Revisitar os primórdios de Macau: para uma nova abordagem da História", dos autores Jin Guo Ping e Wu Zhiliang. Edição que reflecte sobre a origem da presença portuguesa neste pequeno enclave situado do outro lado do mundo. A obra segue os passos dos primeiros embaixadores portugueses que entraram no território imperial chinês e se perderam de amores pela sua imensidão e pelo seu valor estratégico. Local onde acabariam por criar um porto seguro. Seguindo pela ingríme vereda que delimita a razão da História, os autores detêm-se por várias paragens, focando especialmente a figura das relações sino-portuguesas ao longo dos tempos e a explicação que justifica uma presença que se prolongou por mais de quatrocentos anos. Muitas vezes o passado escreve-se de maneira diversa, sempre com a componente política que muitas vezes a transfigura. Neste caso trata-se de uma visão que contradiz a teoria de que a presença de Portugal foi consentida e que em contraponto argumenta na tese de uma superiodade bélica superior e mais avançada que levou os chineses a recear algum conflito com essa civilização desconhecida. São treze estudos que compõem a obra, alguns inéditos outros editados e já publicados em chinês e que agora em língua portuguesa - idioma que os autores dominam - chegam aos leitores de Macau. Uma edição conjunta do IPOR e da Fundação Oriente e que foi apresentada por Rogério Pulga na Galeria da Livraria Portuguesa.
São estes os capítulos que compõem este livro:
1. Os impactos da conquista de Malaca em relação à China quinhentista: propostas para uma periodização da História Moderna da China
2. Tamão portuguesa descoberta
3. Uma embaixada com dois embaixadores: novos dados orientais sobre Tomé Pires e Hoja Yasan
4. A canibalização dos Portugueses e o seu significado nas relações luso-chinesas das dinastias Ming e Qing
5. A Deusa A-má, o topónimo Macau e as suas variantes
6. Razões palacianas na origem de Macau
7. Tentativas de uma nova abordagem às origens históricas da presença portuguesa em Macau
8. Desmistificando a “Lenda de Macau”
9. A primeira crónica de viagem sobre Macau
10. A propósito do primeiro procurador do Senado de Macau
11. Qual teria sido o verdadeiro motivo do vice-rei de Cantão Chen Rui para onvocar os Portugueses de Macau?
12. O significado de ‘xiang (âmbar cinzento)’ e ‘yan (ópio)’ na História de Macau
13. O papel que Macau tem desempenhado na História Moderna e Contemporânea da China
Revisitar os primórdios de Macau: para uma nova abordagem da História, de Jin Guo Ping e Wu Zhiliang • EDIÇÃO IPOR / FUNDAÇÃO ORIENTE
Bookmarkers: China, Livros / Books, Macau, Mundo / World, Português

