Era vegetariano, também

- Ouve lá, sabes quem escreveu o "César e Cleopatra"?
- Sei, foi o George Bernard Shaw.
- Tens a certeza? É que não me soa lá muito bem.
- Sim, foi ele mesmo. Era uma peça de teatro. Foi escrita há mais de cem anos.
- E de que fala esse "César e Cleopatra"?
- Do que fala? Então não vês pelo título? César, Cleopatra? Hmm? Hello?!
- Sim, conheço os nomes, mas do que trata, diz-me.
- Trata da relação entre um e o outro?
- Um e o outro? Mas então, são duas personagens masculinas?
- Não, a outra, pronto, está bem, a Cleopatra.
- Aaah, já estava a ver. Mas conta-me.
- O que o escritor quis fazer, foi demonstrar que a relação deles era mais política do que amorosa. Os Romanos e os Egípcios. Essas coisas de poderes.
- E achas que vale a pena?
- Se vale a pena? Claro que vale! Tudo vale a pena em George Bernard Shaw. É um clássico da literatura.
- E que fazia ele para além disso, de ser um clássico da literatura?
- Era um aristocrata lírico, um crítico de variadíssimas artes e por vezes, quando se fartava do resto, metia-se pela política, sem medo nenhum.
- Então foi aí que conheceu o César e a Cleopatra, que também eram políticos. Foi no Parlamento que isso aconteceu, não foi?
- Parlamento?
- Sim, se os conheceu no Parlamento, se eles eram deputados, ou assim...
- Diz-me uma coisa, onde é que andaste a estudar? Onde é que tu vives?
- Custa muito responder, é? Diz-me lá, vá. Que tal era a Cleopatra, gira?
- Tu não percebes nada de nada, não é? Nem vale a pena.
- Não vale a pena? Cá para mim não sabes coisa nenhuma e estás para aí com conversas.
- ...
- Pois, se calhar nem sabes quem é que escreveu o "Bernardo e o Cleopatra", pois não?
- Já estás a misturar tudo. Não é "o", é "a". A Cleopatra é uma mulher! Vês como tu és... misturas sempre tudo... não percebes nada de nada.
- Mas não percebes o quê? Não percebes o quê...?
E nisto, pela porta dos fundos, aparecem o George, o Bernard e o Shaw, vinham vestidos de egípcios. O César e a Cleopatra é que nem vê-los. Estavam de ressaca e iam ficar a partir choco todo o dia. Ele há gente para tudo!

1 Comment:

  1. Carlos said...
    Mas o Astérix e Obélix eram gauleses!!!

Post a Comment





Copyright 2006| Templates by GeckoandFly modified and converted to Blogger XNL by Blogcrowds and tuned by Bloom * Creative Network.
No part of the content of the blog may be reproduced without notice and the mention of its source and the associated link. Thank you.