Sharing this day with the world....

Hoje, 25 de Abril, é o dia que nenhum português esquece. Neste dia, no ano de 1974, caíu a ditadura fascista, ganhou a liberdade de todos os portugueses na que foi chamada de "Revolução dos Cravos". Este dia significa que passámos a poder ser livres todos os dias.

Today, 25th of April, is the day that all the Portuguese never forget. In this same day, back in 1974, the fascist dictatorship was abolished and every Portuguese won the freedom, in what was called the “Carnation Revolution”. From that day on we could be free…everyday!

今天, 第25 4月, 是所有葡萄牙人從未忘記的天。在這同樣天, 1974 年後面, 法西斯主義的專政被廢除了並且每葡萄牙人贏取了自由, 在什麼叫"康乃馨革命" 。從那天我們任意變得... 每天!

오늘, 4월의 제 25, 모든 포르트갈인이 결코 잊지 않는 일 이다. 뒤 이 동일한 일안에1974년에, 국수주의자 공산독재는 폐지되고 "카네이션 혁명" 부른 것이안에 각 포르트갈인은 자유를, 이겼다. 저 일에서 위에 우리는 자유롭게... 매일에 되었다!

Σήμερα, ο 25$ος του Απριλίου, είναι η ημέρα που όλος ο Πορτογάλος δεν ξεχνά ποτέ. Σε αυτήν την ίδια ημέρα, πίσω το 1974, η φασιστική δικτατορία καταργήθηκε και τα κάθε πορτογαλικά κέρδισαν την ελευθερία, σε αυτό που κλήθηκε "επανάσταση γαρίφαλων". Από εκείνη την ημέρα γίναμε είμαστε ελεύθεροι... καθημερινά!

今日、4 月の第25 、ポルトガル人全員が決して忘れていない日である。背部この同じ日では1974 年に、ファシスト党の独裁制は廃止され、"カーネーション回転" の呼ばれたことがのあらゆるポルトガル人は自由に、勝った。その日からの私達がなった自由な... 毎日がありなさい!

Сегодня, 2щтю из апреля, будет днем который все португалки никогда не забывают. В этом таком же дне, заднем в 1974, была отменена фашистская диктатура и каждая португалка выиграла свободу, в было вызвано "виток гвоздики". От того дня дальше, котор мы стали будьте свободно... ежедневными!

Heute ist 25. von April, der Tag, den alle Portugiesen nie vergessen. An diesem gleichen Tag rückseitig 1974, wurde die faschistische Diktatur abgeschaffen und jeder Portugiese gewann die Freiheit, in, was die "Gartennelke-Revolution" benannt wurde. Von diesem Tag an, das wir wurden, seien Sie freies... tägliches!

Oggi, il venticinquesimo di aprile, è il giorno che tutti i Portoghesi non dimenticano mai. In questo stesso giorno, posteriore in 1974, il dictatorship fascista si è abolito ed ogni Portoghese ha vinto la libertà, in che cosa è stato denominato "la rivoluzione del garofano". Da quel giorno in poi che siamo diventato sia... giornaliere libero!

Aujourd'hui, le 25ème d'avril, est le jour que tous les Portugais n'oublient jamais. En ce même jour, arrière en 1974, la dictature fasciste a été supprimée et chaque Portugais a gagné la liberté, dans ce qui s'est appelé l'"révolution d'oeillet". À partir de ce jour dorénavant que nous sommes devenus soyez... journalier libre !


Vandaag, is 25 van April, de dag die al Portugees nooit vergeet. In deze zelfde dag, terug in 1974, werd de fascistische dictatuur afgeschaft en elk Portugees won de vrijheid, in wat de "Revolutie van de Anjer" werd genoemd. Vanaf die dag werden wij elke dag vrij zijn...!
(Please don't blame us for any translation mistakes ... It was a FREE translation ;-)

5 Comments:

  1. isabel said...
    Feliz dia, Teresa. Happy day. Em todas as línguas. beijos, kisses.
    teresa said...
    Gracias Isabel. Feliz dia...todos os dias..tous les jours...everyday ;-)
    Anonymous said...
    Very nice post!! Very nice blog!
    teresa said...
    Thank you ou mun ian! Have a nice day and enjoy your freedom ;-)
    Anonymous said...
    belissima ideia. vou ja pôr um link para este blogue no meu. parabens. brilhante

Post a Comment





Copyright 2006| Templates by GeckoandFly modified and converted to Blogger XNL by Blogcrowds and tuned by Bloom * Creative Network.
No part of the content of the blog may be reproduced without notice and the mention of its source and the associated link. Thank you.